Не смогли дозвониться?

Имя, Отчество:


Телефон:


Удобное время для звонка:


Введите код, указанный на картинке:



Он-Лайн заявка

Имя, Отчество:
E-mail:
Телефон:
Введите код, указанный на картинке:
Сообщение:
Файлы для перевода:

[Официальное заверение]

Юридический перевод      Цены на заверение

Перевод документов с нотариальным заверением

Нотариальное заверение документов цены

Вид документа Цена перевода на следующий день Цена на перевод срочный день в день
Паспорт 1300 1600
Права 1200 1500
Свидетельство о рождении, браке, смерти, справка о несудимости, св-во о разводе 1300 1600
Согласие на выезд, Доверенность 1600 1600
Диплом 1300 1600
Аттестат 1300 1600
Диплом + приложение 2600 3000
Аттестат + приложение 2600 3000
Выписка из банка заверенная печатью Бюро переводов 600 800
Нотариальное заверение документа без перевода (при условии что заказчик предоставляет перевод в электронном виде) 600 800
Повторное обращение с ранее переводимым документом 600 800
Нотариальное заверение копии с оригинала 1 стр. 150 200
Заверение печатью Бюро переводов 300 350

 

 
 

Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» предлагает услуги по нотариальному заверению, апостилированию и консульской легализации переводов официальных документов, предназначенных для предоставления в различные учреждения Российской Федерации и иностранных государств.

Нотариальное заверение документа иностранного происхождения проходит в два этапа. Сначала специалист нашей компании выполняет перевод. Затем нотариус заверяет подпись переводчика. В случае необходимости изготавливаются нотариально заверенные копии.

Если нотариус перевод в дальнейшем планируют использовать на территории другого государства, он после нотариального заверения должен пройти процедуру легализации – заверения штампом «Апостиль» либо штампами, свидетельствующими о консульской легализации. Данные штампы проставляют в уполномоченных ведомствах страны происхождения документа.

В отдельных инстанциях не требуют ни отметок о легализации, ни нотариального заверения перевода документа. Достаточно лишь печати бюро переводов, которая подтверждает, что перевод выполнен независимой организацией.

Данные процедуры удостоверяют правильность составления документа и его подлинность.

Проставление штампа «Апостиль» – это упрощенная процедура легализации документа, которая действует в том случае, если страна назначения входит в состав участников Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.

При заверении документов в России штамп «Апостиль» проставляется в Министерстве юстиции РФ и других уполномоченных органах, одним из которых является ЗАГС. АпостильЗАГСа подтверждает подлинность оригиналов свидетельств о рождении, смерти, заключении и расторжении брака.

Консульская легализация предполагает следующий порядок действий:

  • перевод и нотариальное заверение документа и его копий;
  • заверение подписи и печати нотариуса на документе в Министерстве юстиции РФ;
  • заверение подписи должностного лица и печати Министерства юстиции в Консульском департаменте Министерства иностранных дел РФ;
  • заверение подписи и печати должностного лица Министерства иностранных дел в консульстве страны назначения документа.

Стоит отметить, что документы, подлежащие легализации, должны соответствовать определенным требованиям. Для документов некоторых стран, с которыми подписаны двусторонние соглашения о взаимном признании документов (это Украина, Грузия, Белоруссия и др.), консульской легализации или проставления апостиля не требуется.

Более подробную информацию о проставлении печати бюро переводов «Кирилл и Мефодий», а также о нотариальном заверении и легализации переведенных документов в Москве вы можете получить, связавшись с менеджерами нашей компании.

Перевод диплома с нотариальным заверением

Перевод диплома с нотариальным заверением – одна из самых востребованных услуг в агентстве «Кирилл и Мефодий». Такой документ является доказательством наличия высшего образования в любой иностранной стране. В некоторых случаях к нотариальному заверению необходимо предоставить консульскую легализацию или апостиль документов.

Как правило, почти во всех странах работодатели требуют нотариальный перевод документов, и в этом нет ничего удивительного, поскольку самые престижные ВУЗы находится в Великобритании,  Австралии, США и т.д.

Для чего нужен перевод диплома?

  • перевод диплома с нотариальным заверением необходим для поступления в зарубежные ВУЗы;
  • Для получения работы по основной специальности в другой стране. В этом случае необходим также перевод паспорта;
  • Для подтверждения уровня собственной квалификации при поступлении на стажировку или работу в иностранную компанию.

Абсолютно все иностранные работодатели просят перевести диплом с приложением и заверить его у нотариуса. Только такой документ имеет юридическую силу. Специалисты бюро «Кирилл и Мефодий» в кратчайшие сроки выполнят срочный перевод с нотариальным заверением за приемлемую цену. Если вам нужно перевести паспорт, диплом или любой другой документ – обращайтесь! У нас вы можете заказать:

  • Перевод паспорта и любого другого документа;
  • Срочный перевод с нотариальным заверением;
  • Сертифицированный перевод;
  • Апостиль документов.

Если вы ищите бюро переводов (нотариус перевод), агентство «Кирилл и Мефодий» - это именно то, что вам нужно!