Не смогли дозвониться?

Имя, Отчество:


Телефон:


Удобное время для звонка:


Введите код, указанный на картинке:



Он-Лайн заявка

Имя, Отчество:
E-mail:
Телефон:
Введите код, указанный на картинке:
Сообщение:
Файлы для перевода:

[Официальное заверение]

Юридический перевод      Цены на заверение

Перевод документов с нотариальным заверением

Нотариальное заверение документов цены

Вид документа Цена перевода на следующий день Цена на перевод срочный день в день
Паспорт 1300 1600
Права 1200 1500
Свидетельство о рождении, браке, смерти, справка о несудимости, св-во о разводе 1300 1600
Согласие на выезд, Доверенность 1600 1600
Диплом (корочка) 1300 1600
Аттестат (корочка) 1300 1600
Приложение (Диплом, Аттестат) от 1500 от 1700
Нотариальное заверение документа без перевода (при условии что заказчик предоставляет перевод в электронном виде) 700 800
Повторное обращение с ранее переводимым документом 700 800
Нотариальное заверение копии с оригинала 1 стр. 150 200
Заверение печатью Бюро переводов 300 350

 

 
 

Бюро переводов «Кирилл и Мефодий» предлагает услуги по нотариальному заверению, апостилированию и консульской легализации переводов официальных документов, предназначенных для предоставления в различные учреждения Российской Федерации и иностранных государств.

Нотариальное заверение документа иностранного происхождения проходит в два этапа. Сначала специалист нашей компании выполняет перевод. Затем нотариус заверяет подпись переводчика. В случае необходимости изготавливаются нотариально заверенные копии.

Если нотариус перевод в дальнейшем планируют использовать на территории другого государства, он после нотариального заверения должен пройти процедуру легализации – заверения штампом «Апостиль» либо штампами, свидетельствующими о консульской легализации. Данные штампы проставляют в уполномоченных ведомствах страны происхождения документа.

В отдельных инстанциях не требуют ни отметок о легализации, ни нотариального заверения перевода документа. Достаточно лишь печати бюро переводов, которая подтверждает, что перевод выполнен независимой организацией.

Данные процедуры удостоверяют правильность составления документа и его подлинность.

Проставление штампа «Апостиль» – это упрощенная процедура легализации документа, которая действует в том случае, если страна назначения входит в состав участников Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.

При заверении документов в России штамп «Апостиль» проставляется в Министерстве юстиции РФ и других уполномоченных органах, одним из которых является ЗАГС. АпостильЗАГСа подтверждает подлинность оригиналов свидетельств о рождении, смерти, заключении и расторжении брака.

Консульская легализация предполагает следующий порядок действий:

  • перевод и нотариальное заверение документа и его копий;
  • заверение подписи и печати нотариуса на документе в Министерстве юстиции РФ;
  • заверение подписи должностного лица и печати Министерства юстиции в Консульском департаменте Министерства иностранных дел РФ;
  • заверение подписи и печати должностного лица Министерства иностранных дел в консульстве страны назначения документа.

Стоит отметить, что документы, подлежащие легализации, должны соответствовать определенным требованиям. Для документов некоторых стран, с которыми подписаны двусторонние соглашения о взаимном признании документов (это Украина, Грузия, Белоруссия и др.), консульской легализации или проставления апостиля не требуется.

Более подробную информацию о проставлении печати бюро переводов «Кирилл и Мефодий», а также о нотариальном заверении и легализации переведенных документов в Москве вы можете получить, связавшись с менеджерами нашей компании.

Перевод диплома с нотариальным заверением

Перевод диплома с нотариальным заверением – одна из самых востребованных услуг в агентстве «Кирилл и Мефодий». Такой документ является доказательством наличия высшего образования в любой иностранной стране. В некоторых случаях к нотариальному заверению необходимо предоставить консульскую легализацию или апостиль документов.

Как правило, почти во всех странах работодатели требуют нотариальный перевод документов, и в этом нет ничего удивительного, поскольку самые престижные ВУЗы находится в Великобритании,  Австралии, США и т.д.

Для чего нужен перевод диплома?

  • перевод диплома с нотариальным заверением необходим для поступления в зарубежные ВУЗы;
  • Для получения работы по основной специальности в другой стране. В этом случае необходим также перевод паспорта;
  • Для подтверждения уровня собственной квалификации при поступлении на стажировку или работу в иностранную компанию.

Абсолютно все иностранные работодатели просят перевести диплом с приложением и заверить его у нотариуса. Только такой документ имеет юридическую силу. Специалисты бюро «Кирилл и Мефодий» в кратчайшие сроки выполнят срочный перевод с нотариальным заверением за приемлемую цену. Если вам нужно перевести паспорт, диплом или любой другой документ – обращайтесь! У нас вы можете заказать:

  • Перевод паспорта и любого другого документа;
  • Срочный перевод с нотариальным заверением;
  • Сертифицированный перевод;
  • Апостиль документов.

Если вы ищите бюро переводов (нотариус перевод), агентство «Кирилл и Мефодий» - это именно то, что вам нужно!