Не смогли дозвониться?

Имя, Отчество:


Телефон:


Удобное время для звонка:


Введите код, указанный на картинке:



Он-Лайн заявка

Имя, Отчество:
E-mail:
Телефон:
Введите код, указанный на картинке:
Сообщение:
Файлы для перевода:

Стоимость перевода зависит от тематики и может увеличиваться, но не более чем на 30 % от базовой цены.

Цена на письменный перевод с языка от 780 руб.
на язык от 1350 руб.
Цена указана за 1800 знаков с пробелами.
Нотариальное заверение
(личные документы)
от 1300 руб. Цена указана за 1 документ. В стоимость входит нотариальное заверение.
Устный перевод от 2200 руб. 1 час. от 15000 руб. 1 день рабочий (8 часов) Минимальный заказ 3 часа.

Перевод с шведского на русский язык

Развитие двусторонних отношений Швеции и России в различных сферах ведет к необходимости взаимного понимания и общения, чему в немалой степени способствует профессиональный перевод на шведский, и наоборот, со шведского на русский.

Использование шведского языка

  •   Шведский язык является самым распространенным из языков скандинавской группы. Им владеют около 10 миллионов человек. В основном язык используется на территории Швеции и Финляндии, где шведский является вторым официальным языком. Однако популярность шведского языка настолько велика, что его преподавание осуществляется в университетах более чем  сорока стран мира.
  • Помимо основного и наиболее распространенного варианта шведского языка существует не менее 20 диалектических групп языка. Порой грамматические и фонетические различия их так велики, что сами большинство шведов, говорящих на стандартном шведском, не понимают своих соплеменников.

Как заказать услуги по переводу

  • Агентство «Кирилл и Мефодий» предлагает перевод со шведского на русский язык и наоборот, который осуществляется опытными специалистами, имеющими многолетний опыт работы. Все переводчики имеют высшее лингвистическое образование, что гарантирует качество и быстроту выполнения заказа любой сложности. В число услуг бюро входит перевод как общетематической документации различных сфер деятельности, так и узкоспециализированных документов, озвучивание аудио- и видеофайлов, верстка и редактирование документа.
  • Специалисты устного синхронного и последовательного перевода имеют значительный опыт участия в переговорах, конференциях, презентациях и других деловых мероприятиях, требующих услуг переводчика.

  Обратившись в бюро переводов «Кирилл и Мефодий», вы решите свои проблемы быстро и на самом высоком уровне.

Датский

Норвежский

Английский