Не смогли дозвониться?

Имя, Отчество:


Телефон:


Удобное время для звонка:


Введите код, указанный на картинке:



Он-Лайн заявка

Имя, Отчество:
E-mail:
Телефон:
Введите код, указанный на картинке:
Сообщение:
Файлы для перевода:

Стоимость перевода зависит от тематики и может увеличиваться, но не более чем на 30 % от базовой цены.

Цена на письменный перевод с языка от 950 руб.
на язык от 1300 руб.
Цена указана за 1800 знаков с пробелами.
Нотариальное заверение
(личные документы)
от 1300 руб. Цена указана за 1 документ. В стоимость входит нотариальное заверение.
Устный перевод от 3000 руб. 1 час. от 22000 руб. 1 день рабочий (8 часов) Минимальный заказ 3 часа.

Перевод с корейского на русский язык

Наиболее развитой страной  Азии по праву считается Южная Корея.

  • По данным 2013 года она достигла высоких промышленных показателей. По производству металлообрабатывающих станков Корея обгоняет США, обладает передовыми и ведущими позициями в области специализированного высокотехнологического и наукоёмкого оборудования.
  • Понятно, что все подобные изделия сопровождают необходимые инструкции и технической документацией на корейском языке. Для того чтобы российские специалисты могли легко работать с этой документацией, необходимо осуществить  грамотный перевод с корейского языка. А в нашей стране до сих пор наблюдается нехватка профессиональных переводчиков с корейского языка на русский.
  • Если у вас возникла необходимость сделать профессиональный и качественный перевод с корейского языка, самым верным для вас решением будет обращение в агентство переводов «Кирилл и Мефодий». Услуги профессионального переводчика  – приоритетная деятельность нашей фирмы. Работающие в агентстве сотрудники имеют специализированное на филологическое образование, опыт работы, которые обеспечивают высокий профессионализм заданий, выполняемых агентством.

Вот несколько причин, по которым вам следует обратиться к нам:

  • Мы выполняем перевод с корейского языка  и перевод на корейский язык в минимальные сроки, чётко и качественно;
  • Особенность взаимоотношений между нашими странами состоит в том, что чаще всего мы сталкиваемся с техническими текстами, а наши специалисты имеют большой опыт технического перевода с корейского языка.

Сложности технического перевода

  • Значительная часть  товарооборота между Россией и Южной Кореей приходится на средства производства товаров. Переводы технической документации весьма сложны в связи с тем, что в них применяется значительное количество специальных технических терминов. В связи с этим технический перевод с корейского языка производят сотрудники нашего агентства, обладающие лингвистическим и техническим образованием.
  • Чтобы составленный в Корее юридический документ на русском языке соответствовал корейскому законодательству, необходимо доскональное знание особенностей юриспруденции обеих стран. Это даёт возможность сохранить основные особенности документа и не исказить его основной смысл. Наше агентство имеет возможность оказать вам подобные услуги по приемлемым расценкам.

Наши преимущества:

Обращаясь в агентство переводов «Кирилл и Мефодий», вы можете рассчитывать на оперативную и грамотную помощь профессиональных лингвистов, которые способны осуществить синхронный перевод на корейский язык.

Агентство переводов «Кирилл и Мефодий» готово справиться с задачей любой сложности и грамотно выполнить перевод всех необходимых вам документов. В штате работают только опытные профессиональные переводчики.

Японский

Монгольский

Бурятский