Не смогли дозвониться?

Имя, Отчество:


Телефон:


Удобное время для звонка:


Введите код, указанный на картинке:



Он-Лайн заявка

Имя, Отчество:
E-mail:
Телефон:
Введите код, указанный на картинке:
Сообщение:
Файлы для перевода:

[Перевод с норвежского]

Стоимость перевода зависит от тематики и может увеличиваться, но не более чем на 30 % от базовой цены.

Цена на письменный перевод с языка от 570 руб.
на язык от 650 руб.
Цена указана за 1800 знаков с пробелами.
Нотариальное заверение
(личные документы)
1000 руб. Цена указана за 1 документ. В стоимость входит нотариальное заверение.
Устный перевод от 2500 руб. 1 час. от 18000 руб. 1 день рабочий (8 часов) Минимальный заказ 3 часа.

Перевод с норвежского на русский язык

Между Норвегией и Россией ещё в XIII веке были установлены официальные двусторонние отношения, которые на практике были сформированы гораздо раньше. Россия первая признала автономность Норвегии от Швеции, закрепив своё соседство с ней прочными торговыми связями и не только. Данное тесное взаимодействие напрямую влияет на потребность в услугах перевода на норвежский язык.

История образования

Норвежский язык относится к группе германских языков, хотя исторически наиболее близок к исландскому и фарерскому. На протяжении многих столетий письменным языком Норвегии являлся датский, поэтому нельзя не обратить внимание на его существенное влияние на формирование норвежского.

Современный норвежский язык

  • Правительственная политика посредством законодательства установила в стране две формы норвежского языка, которые используются и по сей день, - нюношк (от норв. «nynorsk», что в переводе означает «новый норвежский») и букмол (от норв. «bokmål», что в переводе означает «книжная речь»).
  • По последним данным только около 10-12 % населения используют первую форму языка (нюношк) – все печатные издательства, государственные учреждения и прочие корпорации задействуют исключительно букмол. Соединить оба языка в нечто целое стремилась третья языковая форма – самнорск (от норв. «samnorsk»), однако уже в 2002 году политика внедрения была официально прекращена.

Услуги перевода

Данный язык изобилует диалектами, что усложняет перевод с норвежского на русский и тем более с русского на норвежский. Однако специалисты агентства переводов «Кирилл и Мефодий», благодаря своим профессиональным навыкам и длительному опыту, без труда выполнят поставленную задачу с учётом всех нюансов и особенностей лексики.

Цените оперативность и качество? Мы поможем Вам!

Датский

Шведский

Английский