Не смогли дозвониться?

Имя, Отчество:


Телефон:


Удобное время для звонка:


Введите код, указанный на картинке:



Он-Лайн заявка

Имя, Отчество:
E-mail:
Телефон:
Введите код, указанный на картинке:
Сообщение:
Файлы для перевода:

Технический синхронный перевод

На мероприятиях с большим количеством участников (международные конференции, симпозиумы, конгрессы) и требующих знаний в специфических тематиках используется технический синхронный перевод. Он экономит время, делает выступление динамичным, а также позволяет переводить сразу на несколько языков. Докладчик и публика могут свободно взаимодействовать друг с другом, не испытывая проблем из-за языкового барьера.

От специалиста требуется не просто идеальное знание языка и технических терминов, но и высокая скорость реакции. Если при последовательном переводе специалист может обдумать слова выступающего или уточнить некоторые моменты, то при синхронном это исключено. Повышенная нагрузка, которую испытывает переводчик, предполагает работу сразу двух специалистов на одном мероприятии. Они будут подменять друг друга каждые 30 минут.

Оборудование для технического синхронного перевода

Он требует специального оборудования. К сожалению, не все конференц-залы изначально оснащены необходимой аппаратурой, но для нас это не проблема – компания «Кирилл и Мефодий» в таких случаях предоставляет систему обеспечения синхронного технического перевода в аренду.

Базовый комплект оборудования включает:

  • кабину («колпак») для переводчиков с высоким уровнем звукоизоляции;
  • пульт переводчика со звукоизолированной микрофонной гарнитурой, благодаря которой голос переводчика не заглушает речи выступающего;
  • помехоустойчивый инфракрасный излучатель высокой мощности для передачи сигнала;
  • инфракрасные приемники для участников мероприятия, на которые подается перевод речи докладчика.

Минимальное время заказа данного оборудования в нашей компании – восьмичасовой рабочий день.

Шушутаж

На деловых встречах, где услуги переводчика необходимы одному или двум участникам, оптимальным вариантом синхронного перевода становится шушутаж (от фр. chuchotage – нашептывание). Он не требует какого-либо дополнительного оборудования, специалист переводит речь выступающих шепотом на ухо клиенту.

Минимальное время заказа услуги специалиста по синхронному переводу – 3 часа. Дополнительную информацию об услугах переводчиков бюро «Кирилл и Мефодий» можно узнать по телефонам: 8 (495) 642-43-83 и 8 (495) 361-99-54.